miércoles, 1 de febrero de 2012

La Revolución Chavista y la Diferencia de Géneros

REGLA ORTOGRAFICA
>
> En español, el plural en masculino implica ambos géneros. Así que al
> dirigirse al público NO es necesario ni correcto decir "peruanos y
> peruanas", "compañeros y compañeras", "hermanos y hermanas", etc.,
> como los verbosos Alan García y Alejandro Toledo pusieron de moda y
> hoy en día otros ignorantes (políticos y comunicadores) a nivel
> nacional por TV continúan con el error.
>
> Decir ambos géneros es correcto, SOLO cuando el masculino y el
> femenino son palabras diferentes, por ejemplo: "mujeres y hombres",
> "toros y vacas", "damas y caballeros", etc.
>
> Ahora viene lo bueno: Detallito lingüístico ¿Presidente o Presidenta?
>
> Aprendamos bien el español y de una vez por todas:
>
> NO ESTOY EN  CONTRA DEL GÉNERO FEMENINO, SINO DEL MAL USO DEL
> LENGUAJE. POR FAVOR, DÉJENSE YA DE INCULTURA, DESCONOCIMIENTO U
> OCURRENCIA: ¿Presidente o Presidenta?
>
> En español existen los participios activos como derivados verbales:
> Como por ejemplo, el participio activo del verbo atacar, es atacante;
> el de sufrir, es sufriente; el de cantar, es cantante; el de existir,
> existente; etc.
>
> ¿Cuál es el participio activo del verbo ser?: El participio activo del
> verbo ser, es "ente". El que es, es el ente. Tiene entidad. Por esta
> razón, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de
> ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega la terminación
> 'ente'.
>
> Por lo tanto, a la persona que preside, se le dice presidente, no
> presidenta, independientemente de su género.
>
> Se dice capilla ardiente, no ardienta. Se dice estudiante, no
> estudianta. Se dice adolescente, no adolescenta. Se dice paciente, no
> pacienta. Se dice comerciante, no comercianta. Se dice cliente, no
> clienta.
>
> La Sra. Cristina Fernández de Kirchner, para aquellos que andan
> atrasados de noticias, es la actual presidente de Argentina.   Dilma
> Rousseff ha recibido las felicitaciones del Presidente García y su
> Gobierno, como "Presidenta electa", no por motivos ideológicos, sino
> por ignorancia de la gramática de la lengua española.
>
> Un mal ejemplo sería: La pacienta era una estudianta adolescenta
> sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas y
> la velaron en la capilla ardienta ahí existenta.
> Que mal suena ahora Presidenta, ¿no? Es siempre bueno aprender de qué
> y cómo estamos hablando.
>
> Pasemos el mensaje a todos nuestros conocidos latinoamericanos, con la
> esperanza de que llegue a la Casa Pizarro, para que esos ignorantes
> por lo menos hagan buen uso de nuestro hermoso idioma.
>
> Atentamente,
>
> V. Molina
> Licenciado en Castellano y Literatura
> (y no en Castellana y Literaturo)

No hay comentarios: